Traduction Allemand-Anglais de "sehr wichtig nehmen"

"sehr wichtig nehmen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire wuchtig?
wichtig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • important
    wichtig bedeutsam
    wichtig bedeutsam
exemples
  • momentous
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
    important
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
    weighty
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
  • wichtig → voir „wichtigmachen
    wichtig → voir „wichtigmachen
exemples
exemples
  • ein wichtiger Punkt
    an essential (oder | orod important) point
    ein wichtiger Punkt
  • serious
    wichtig ernsthaft
    grave
    wichtig ernsthaft
    wichtig ernsthaft
exemples
wichtig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
wichtig
Neutrum | neuter n <Wichtigen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das Wichtige dabei ist, dass …
    the important thing about it (oder | orod the important thing to remember) is that …
    das Wichtige dabei ist, dass …
  • Wichtiges zu tun haben
    to have important things to do
    Wichtiges zu tun haben
  • ich habe Wichtigeres zu tun
    I have more important (oder | orod better) things to do, I have other fish to fry
    ich habe Wichtigeres zu tun
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
exemples
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
exemples
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
exemples
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
exemples
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
exemples
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
exemples
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
exemples
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
exemples
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
exemples
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
exemples
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
exemples
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
exemples
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
exemples
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
exemples
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
exemples
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
exemples
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
exemples
exemples
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sehr
[zeːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • very
    sehr vor adj & adv
    sehr vor adj & adv
exemples
  • most
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    highly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    greatly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    extremely
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
exemples
  • very much
    sehr in Verbindung mit Verben
    greatly
    sehr in Verbindung mit Verben
    highly
    sehr in Verbindung mit Verben
    terribly
    sehr in Verbindung mit Verben
    awfully
    sehr in Verbindung mit Verben
    sehr in Verbindung mit Verben
exemples
  • ich vermisse ihn sehr
    I miss him very much (oder | orod badly)
    I miss him terribly (oder | orod dreadfully)
    ich vermisse ihn sehr
  • ich bedauere ihn sehr
    I pity (oder | orod sympathize with) him very much, I feel very sorry for him
    ich bedauere ihn sehr
  • das bedauere ich sehr
    I am very sorry about that
    das bedauere ich sehr
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Kulturträger
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • upholder (oder | orod supporter) of civilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kulturträger Mensch
    Kulturträger Mensch
exemples
  • im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
    in the Middle Ages the monasteries were important upholders of civilization
    im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
exemples
highlighten
[ˈhaiˌlaitən]transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb; ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • highlight
    highlighten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    highlighten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
Anschaffung
Femininum | feminine f <Anschaffung; Anschaffungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • purchase
    Anschaffung Kauf
    buy
    Anschaffung Kauf
    Anschaffung Kauf
exemples
  • provision
    Anschaffung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beschaffung
    procurement
    Anschaffung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beschaffung
    Anschaffung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beschaffung
Größenordnung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • order (of magnitude)
    Größenordnung von Sternen, Energie etc
    Größenordnung von Sternen, Energie etc
  • range
    Größenordnung von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Größenordnung von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • in einer Größenordnung von
    in (oder | orod on amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) the order of
    in einer Größenordnung von
  • um Größenordnungen wichtiger
    um Größenordnungen wichtiger
Spätwerk
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • late(r) work
    Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • late work
    Spätwerk einzelnes
    Spätwerk einzelnes
exemples
  • … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos
    … is one of Picasso’s most important late works
    … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos